Veuillez lire la licence associée à ce texte ou rechercher le statut de cette œuvre dans votre pays.
This collection of Japanese fairy tales is the outcome of a suggestion made to me indirectly through a friend by Mr. Andrew Lang. They have been translated from the modern version written by Sadanami Sanjin. These stories are not literal translations, and though the Japanese story and all quaint Japanese expressions have been faithfully preserved, they have been told more with the view to interest young readers of the West than the technical student of folk-lore.
Langue: Anglais
Publié en: 1908
Nombre de mots: 64 387 mots (≈ environ 4 heures)
Source: http://www.gutenberg.org/etext/4018
Droits: Veuillez lire la licence associée à ce texte ou rechercher le statut de cette œuvre dans votre pays.
Books about Japan, books by Japanese authors...
The first stories told at the dawn of history, these stories have been retold throughout the generations and continue to inspire us today.