Interviews

Date de Publication

icon S'abonner au fil

Un si gentil garçon
L'influence de Conversation à la Cathédrale de Vargas Llosa a été très notable dans le processus d'écriture de Un si gentil garçon (18 novembre 2013)
Interview de Javier Gutiérrez par Bernard Strainchamps, traduit par Ma del Pilar Martinez

Javier Gutiérrez (né en 1974) est économiste et éditeur. Il est l’auteur de nouvelles et de romans salués par la critique et par différents prix. Un si gentil garçon est son troisième roman et le premier publié en France.


Action-suspense : Perric Guittaut détaille avec soin les réalités rurales, qui participe à l’intrigue criminelle, et sait faire monter la tension. Un très bel exemple du roman noir français de notre époque.


Le Parfum de ces livres que nous avons aimés
La littérature commence avec un acte de partage ( 7 novembre 2013)
Interview de Will Schwalbe par Lara Touitou

Le témoignage profondément touchant d’un homme confronté au cancer de sa mère, doublé d’un essai passionnant sur les livres, leur capacité à guider des choix de vie, à créer une réelle intimité entre les gens et à insuffler poésie et beauté dans le quotidien le plus dur.


L'orangeraie
Il y a une logique qui cristallise la haine ( 5 novembre 2013)
Interview de Larry Tremblay par Bernard Strainchamps

Larry Tremblay frappe encore un grand coup, mais vise cette fois le cœur, laissant au lecteur le soin de départager les âmes pures des fourbes, les fanatiques des héros. Un texte à la fois actuel et hors du temps qui possède la force brute des grandes tragédies et le lyrisme des légendes du désert.


J'ai connu l'enfer
Aujourd'hui, nous communiquons, nous SAVONS. Le printemps arabe était inéluctable. Il n'est pas question de le regretter ou pas. (28 octobre 2013)
Interview de Fayza D. par Bernard Strainchamps, traduit par Djénane Kareh Tager

Avant propos de Djénane Kareh Tager : J’ai eu longuement Fayza au téléphone. Voici ses réponses, Certaines sont elliptiques, j’en suis désolée. Il faut dire que sous sa tente, sans grandes perspectives de demain (ni même de ce soir), elle a un peu de mal à se “penser” au sens où on le comprend, nous. Elle donne des faits, mais elle n’est pas stratège. Elle peut se raconter, dire ce qu’elle a vu, ce qu’elle voit, j’ai été contrainte, en les lui posant, de simplifier certaines questions (j’ai zappé les références à Moya ou Corm pour garder la question “brute”). Bref, voilà le résultat. J’espère que ce n’est pas trop simpliste! Son mot fétiche reste “aadi”, c’est-à-dire “normal”.


Le crépuscule des chimères

Ses trois passions d’adolescent, la cosmologie, l’entomologie et la poésie, prédestinaient Jacques Barbéri à écrire un jour ou l’autre de la SF. Le film de Stanley Kubrick, 2001 : L’Odyssée de l’espace et le roman de Philip K. Dick Le Dieu venu du Centaure, lui firent franchir le pas au début des années 1970. (Source Wikipédia). Entretien avec l’auteur à l’occasion de la parution en numérique du magistral roman Le Crépuscule des chimères aux éditions La Volte.


Le silence des vivants

Aujourd’hui directeur général de CNRS éditions, Jacques Baudouin a également longtemps travaillé dans les cabinets ministériels, en particulier au ministère des Affaires étrangères. Son intime connaissance des rouages gouvernementaux ne doit donc rien au hasard. Il est l’auteur de plusieurs romans, dont Le Mandarin blanc (Prix du roman historique), la saga Shanghai Club et La Reine du Yangzi, publiée chez Robert Laffont.


Va où la peur te mène

Andrée Ammirati est née à Cannes en 1961. Elle a vécu et travaillé plusieurs années en Italie. Va où la peur te mène est son premier roman.


La belle image

Arnaud Rykner est un romancier, dramaturge, metteur en scène et essayiste français né en 1966. Auteur de six romans, d’une pièce, ainsi que de plusieurs essais sur la littérature ou le théâtre parus chez José Corti et aux éditions du Seuil, il est par ailleurs professeur à l’Université de la Sorbonne Nouvelle (Paris) après avoir longtemps dirigé le laboratoire L.L.A. « Lettres, Langages et Arts » de l’Université de Toulouse.


Tel Aviv Suspects
Les médias insistent sur une condamnation rapide, dans une certaine mesure, parce que c'est une industrie en crise (18 septembre 2013)
Interview de Liad Shoham par Bernard Strainchamps, traduit par Lara Touitou

Membre du barreau israélien depuis 1997, Liad Shoham a étudié le droit à Jérusalem et à Londres. Tout en exerçant son métier d’avocat, il est devenu l’auteur de thrillers le plus reconnu de son pays et ses best-sellers sont en cours de traduction dans le monde entier. Liad Shoham vit actuellement à Tel-Aviv, avec sa femme et leurs deux enfants.


L'Île invisible
Partout dans le monde, les insulaires sont des gens très étranges (12 septembre 2013)
Interview de Francisco Suniaga par Bernard Strainchamps, traduit par Marthe Picard

Francisco Suniaga est né en 1954 à La Asunción, sur l’île de Margarita, Venezuela. Jusqu’en 2006, il a exercé en tant qu’avocat et a enseigné le droit international à l’université centrale de Caracas. Il a été chroniqueur pour plusieurs journaux importants du pays et écrit désormais pour El Nacional. Son premier roman, L’Île invisible, a reçu un très chaleureux accueil du public et des critiques au Venezuela.


« Pur » parle effectivement de ce qui n'a pas été mélangé (12 septembre 2013)
Interview de Antoine Chainas par Bernard Strainchamps

Antoine Chainas est un écrivain français de polars né en 1971. Il s’est imposé, à partir de 2007, comme l’un des auteurs phare de la collection « Série noire ».


En même temps, toute la terre et tout le ciel
Toutes les histoires sont des histoires de survivants, à condition qu'elles soient racontées (11 septembre 2013)
Interview de Ruth Ozeki par Lara Touitou

Ruth Ozeki est romancière et cinéaste. En même temps, toute la terre et tout le ciel est son troisième ouvrage et fait partie des romans sélectionnés pour le prix littéraire Man Booker Prize.


Ivy Pochoda est née à Brooklyn et a vécu à Red Hook plusieurs années. Elle est l’auteur de deux romans et vit à Los Angeles.


Courtney Collins
J'ai une croyance en la fiction : je crois qu'elle permet de nous comprendre nous-mêmes un peu mieux (10 septembre 2013)
Interview de Courtney Collins par Bernard Strainchamps, traduit par Lara Touitou

Courtney Collins a grandi en Nouvelle-Galles du Sud, en Australie, où elle vit actuellement. Sous la terre est son premier roman. Publié en 2012 en Australie, il a été sélectionné pour plusieurs prix et a reçu un formidable accueil.


Mon roman est tout entier tourné vers le désastre contemporain ( 7 septembre 2013)
Interview de Yannick Haenel par Bernard Strainchamps

Yannick Haenel co-anime avec François Meyronnis la revue Ligne de risque. Il a récemment publié aux Éditions Gallimard Cercle (2007, Folio n° 4857) et Jan Karski (2009, Folio n° 5178), prix du Roman Fnac et prix Interallié.


Le Cycliste de Tchernobyl
30 raisons pour et 29 970 contre ( 5 septembre 2013)
Interview de Javier Sebastián par Bernard Strainchamps, traduit par Lise Belperron

Javier SEBASTIAN est né à Saragosse en 1962. Auteur de plusieurs romans et recueils de nouvelles, il vit à Barcelone. Le Cycliste de Tchernobyl a obtenu le prix Cálamo 2011 en Espagne et a été traduit en allemand, italien, néerlandais.


La femme à 1000°
Je voulais écrire sur la seconde guerre mondiale du point de vue d'une femme ( 4 septembre 2013)
Interview de Hallgrímur Helgason par Bernard Strainchamps, traduit par Lara Touitou

L’Islandais Hallgrímur Helgason a cultivé ses dons d’artiste avant de révéler son talent d’écrivain dans les années 1990. Auteur de onze romans et d’un livre pour enfants, il écrit aussi de la poésie, des articles, des pièces pour la radio et le théâtre, des essais sur la culture et la société. Après 101 Reykjavik, sorti chez Actes Sud en 2002, les Presses de la Cité publient son second roman traduit en français La Femme à 1000°C.


Triburbia
Ne retrouve-t-on pas l'avarice, l'envie et la fierté au sein de chaque population ? ( 2 septembre 2013)
Interview de Karl Taro Greenfeld par Lara Touitou

Karl Taro Greenfeld est journaliste et romancier. Dans son premier roman Triburbia, il dresse un portrait grinçant des habitants du quartier de Tribeca à New York.


Une certaine vérité
Il n'est pas tant corrompu que voulant croire que la poursuite du bien peut excuser des méthodes moralement très douteuses (30 août 2013)
Interview de David Corbett par Bernard Strainchamps, traduit par Lara Touitou

David Corbett a été pendant plus de quinze ans détective privé dans l’une des plus grandes agences de San Francisco avant de devenir avocat et de se consacrer à la défense des cas sociaux. Une certaine vérité est son premier roman publié en France.